Cleaned up unused LTN Manager strings, added new string templates

This commit is contained in:
Will Berry
2023-04-04 14:00:15 -04:00
parent 9f9477bffa
commit 096d515df2
8 changed files with 105 additions and 160 deletions

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ cybersyn-warmup-time=Aufwärmzeit für die Station (sec)
cybersyn-stuck-train-time=Zeitüberschreitung bei festgefahrenem Zug in Sekunden
cybersyn-allow-cargo-in-depot=Erlaube Züge mit Fracht in Depots
cybersyn-invert-sign=Invertieren der Kombinatorausgabe (veraltet)
#cybersyn-manager-enabled=
#cybersyn-manager-update-rate=
#cybersyn-manager-result-limit=
[mod-setting-description]
cybersyn-enable-planner=Aktivieren oder deaktivieren des zentralen Planungsalgorithmus. Wenn er deaktiviert ist, werden keine neuen Züge abgefertigt.
@@ -27,6 +30,7 @@ cybersyn-warmup-time=Wie viele Sekunden ein kybernetischer Kombinator wartet, be
cybersyn-stuck-train-time=So viele Sekunden nach der Abfertigung eines Zuges wird eine Warnung gesendet, um darauf hinzuweisen, dass der Zug wahrscheinlich stecken geblieben ist und seine Lieferung nicht abgeschlossen hat. Der Spieler muss dann wahrscheinlich sein Netzwerk debuggen, um den Zug wieder freizubekommen.
cybersyn-allow-cargo-in-depot=Wenn ausgewählt, dürfen Züge Fracht in Depots haben; es werden keine Warnungen erzeugt und der Zug wird nicht aufgehalten. Außerdem werden Züge mit Aufträgen zum Besuch von Anforderunngsstationen mit aktivierter "Inaktivitätsbedingung" auf Inaktivität warten, anstatt auf leere Fracht zu warten. Nützlich für die Erstellung von Zugsystemen, bei denen Depots überschüssige Fracht abfertigen. Nur für fortgeschrittene Benutzer.
cybersyn-invert-sign=Ändern Sie das Vorzeichen der Ausgabe von kybernetischen Kombinatoren, so dass es dasselbe ist wie in LTN oder in früheren Versionen von Project Cybersyn.
#cybersyn-manager-result-limit=
[item-name]
cybersyn-combinator=Kybernetischer Kombinator

View File

@@ -1,77 +1,51 @@
[mod-name]
cybersyn=Project Cybersyn
[controls]
cybersyn-toggle-gui=LTN-Manager umschalten
[cybersyn-gui]
alert-delivery-failed=Lieferung fehlgeschlagen
alert-delivery-failed-description=Der Zug hat zu lange gebraucht, um seine Aufgabe zu erfüllen, und wurde von LTN aufgegeben, oder der Zug wurde aus anderen Gründen für ungültig erklärt. Sie können in den Mod-Einstellungen konfigurieren, wie lange LTN auf einen Zug wartet.\n\nDie geplante Lieferung wird in Grün aufgelistet.
alert-provider-missing-cargo-description=Nur ein Teil der vorgesehenen Fracht wurde verladen, bevor der Zug die Anbieterstation verließ.\n\nGrün kennzeichnet die vorgesehene Fracht, rot die tatsächliche Fracht.
alert-provider-missing-cargo=Anbieter - fehlende Fracht
alert-provider-unscheduled-cargo-description=Der Zug hat den Anbieter mit außerplanmäßiger/unbeabsichtigter Fracht verlassen.\n\nGrün zeigt die geplante Ladung an, rot die außerplanmäßige Ladung.
alert-provider-unscheduled-cargo=Anbieter - außerplanmäßige Fracht
alert-requester-remaining-cargo-description=Es wurden nicht alle Gegenstände aus dem Zug entladen, bevor er die Station verließ, und er ist mit der Restladung in sein Depot zurückgekehrt.\n\nDie Restposten sind in rot aufgeführt.
alert-requester-remaining-cargo=Anfrage - Restladung
alert-requester-unscheduled-cargo-description=Der Zug ist beim Anforderer mit außerplanmäßiger/unbeabsichtigter Fracht angekommen.\n\nGrün zeigt die geplante Ladung an, rot die außerplanmäßige Ladung.
alert-requester-unscheduled-cargo=Anforderer - außerplanmäßige Fracht
alerts=Warnungen
all-paren=(Alle)
clear-history=Verlauf löschen
composition=Zusammensetzung
composition-description=Layout des Zuges.\nL = Lokomotive\nC = Güterwagen\nF = Flüssigkeitswagen\nA = Artilleriewagen\n< > = Fahrtrichtung
control-signals=Kontrollsignale
delete-alert=Warnung löschen
delete-all-alerts=Alle Warnungen löschen
delivering-to=Belieferung an
depot=Depot
depots=Depots
dispatcher-disabled-description=Der LTN-Dispatcher ist deaktiviert; es werden keine neuen Lieferungen erstellt. Aktivieren Sie den Dispatcher wieder über die Karteneinstellungen oder über das Tastaturkürzel.
dispatcher-disabled=LTN-Disponent ist deaktiviert!
fetching-from=Abrufen aus
finished=Abgeschlossen
history=Verlauf
;history=Verlauf
in-transit=unterwegs
inventory=Inventar
keep-open=Offen halten
loading-at=Laden bei
layout=
name=Name
network-name-label=
network-id-label=Netzwerk ID:
network-id=Netzwerk ID
no-alerts=[img=warning-white] Keine Warnungen
no-depots=[img=warning-white] Keine Depots
no-history=[img=warning-white] Kein Verlauf
;no-history=[img=warning-white] Kein Verlauf
no-stations=[img=warning-white] Keine Stationen
not-available=Nicht verfügbar
;not-available=Nicht verfügbar
no-trains=[img=warning-white] Keine Züge
open-ltn-combinator-gui=[font=default-semibold][color=128,206,240]Control:[/color][/font] LTN Kombinator GUI öffnen
open-station-gui=Open station GUI\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Station auf der Karte öffnen
open-train-gui=Zug-GUI öffnen
parked-at-depot=Im Depot geparkt
parked-at-depot-with-residue=Geparkt im Depot mit Restladung
provided=angeboten
provided-requested-description=Green = provided\nRed = angefordert
;provided-requested-description=Green = provided\nRed = angefordert
provided-requested=angeboten / angefordert
refresh-tooltip=Refresh\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Automatisches Aktualisieren einschalten
;refresh-tooltip=Refresh\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Automatisches Aktualisieren einschalten
requested=angefordert
returning-to-depot=Rückkehr zum Depot
route=Route
runtime=Laufzeit
search-label=Suche:
shipments-description=Green = Eingehend\nBlue = Ausgehend
#search-item-label=
;shipments-description=Green = Eingehend\nBlue = Ausgehend
shipment=Lieferung
shipments=Lieferungen
stations=Stationen
status-description=[img=flib_indicator_green]1 = Normaler Status\n[img=flib_indicator_blue]n = LTN kontrollierter Zug parkt beim Halt, n = Anzahl der Züge\n[img=flib_indicator_yellow]n = Halt ist Teil einer geplanten Lieferung, n = Anzahl der Züge\n[img=flib_indicator_white]1 = Fehler - nicht initialisiert\n[img=flib_indicator_red]1 = Fehler - Kurzschluss\n[img=flib_indicator_red]2 = Fehler - Halt deaktiviert
status=Status
#status=Status
surface-label=Overfläche:
time=Zeit
train-id=Zug ID
trains=Züge
type=Typ
unloading-at=Entladung bei
[cybersyn-message]
error-ltn-combinator-not-found=Konnte keinen LTN Kombinator für diese Station finden.
#error-cybernetic-combinator-not-found=
#error-station-control-combinator-not-found=
error-station-is-invalid=Station ist ungültig, bitte aktualisiere die GUI
error-train-is-invalid=Zug ist ungültig, bitte aktualisiere die Gui
#error-cross-surface-camera-invalid=
[cybersyn-mod-setting-description]
iterations-per-tick=Verringern Sie diese Zahl, wenn Sie Probleme mit der Leistung haben.

View File

@@ -5,73 +5,39 @@ cybersyn=Project Cybersyn
cybersyn-toggle-gui=Toggle Cybersyn Manager
[cybersyn-gui]
alert-delivery-failed=Delivery failed
alert-delivery-failed-description=The train took too long to perform its task and was abandoned by LTN, or the train was otherwise invalidated. You can configure how long LTN will wait for a train in the mod settings.\n\nThe planned shipment is listed in green.
alert-provider-missing-cargo-description=Not all of the intended cargo was loaded before the train left the provider.\n\nGreen indicates the intended shipment, red indicates the actual shipment.
alert-provider-missing-cargo=Provider - missing cargo
alert-provider-unscheduled-cargo-description=The train left the provider with unscheduled / unintended cargo.\n\nGreen indicates the planned shipment, red indicates the unscheduled load.
alert-provider-unscheduled-cargo=Provider - unscheduled cargo
alert-requester-remaining-cargo-description=Not all materials were unloaded from the train before it left the station, and it has returned to its depot with the leftover cargo.\n\nThe leftover items are listed in red.
alert-requester-remaining-cargo=Requester - remaining cargo
alert-requester-unscheduled-cargo-description=The train arrived at the requester with unscheduled / unintended cargo.\n\nGreen indicates the planned shipment, red indicates the unscheduled load.
alert-requester-unscheduled-cargo=Requester - unscheduled cargo
alerts=Alerts
all-paren=(All)
clear-history=Clear history
composition=Composition
composition-description=The train's layout.\nL = Locomotive\nC = Cargo wagon\nF = Fluid wagon\nA = Artillery wagon\n< > = Direction
control-signals=Control signals
delete-alert=Delete alert
delete-all-alerts=Delete all alerts
delivering-to=Delivering to
depot=Depot
depots=Depots
dispatcher-disabled-description=The LTN dispatcher is disabled; no new deliveries will be created. Re-enable the dispatcher via the map settings or by using the hotkey.
dispatcher-disabled=LTN dispatcher is disabled!
fetching-from=Fetching from
finished=Finished
history=History
;history=History
in-transit=In transit
inventory=Inventory
keep-open=Keep open
layout=Train Layout
loading-at=Loading at
name=Name
network-name-label=Network Filter:
network-id-label=Network ID:
network-id=Network ID
no-alerts=[img=warning-white] No alerts
no-depots=[img=warning-white] No depots
no-history=[img=warning-white] No history
;no-history=[img=warning-white] No history
no-stations=[img=warning-white] No stations
not-available=Not available
;not-available=Not available
no-trains=[img=warning-white] No trains
open-station-gui=Open station GUI\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Open station on map\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Control:[/color][/font] Open Station Cybernetic Combinator\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Alt:[/color][/font] Open Station Control Cybernetic Combinator
open-train-gui=Open train GUI
parked-at-depot=Parked at depot
parked-at-depot-with-residue=Parked at depot with residue
provided=Provided
provided-requested-description=Green = provided\nRed = requested
;provided-requested-description=Green = provided\nRed = requested
provided-requested=Provided / requested
refresh-tooltip=Refresh\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Toggle auto-refresh
;refresh-tooltip=Refresh\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Toggle auto-refresh
requested=Requested
returning-to-depot=Returning to depot
route=Route
runtime=Runtime
search-label=Station Name:
search-item-label=Item Filter:
shipments-description=Green = Inbound\nBlue = Outbound
shipment=Shipment
shipments=Shipments
stations=Stations
status-description=[img=flib_indicator_green]1 = normal status\n[img=flib_indicator_blue]n = LTN Controlled Train parked at stop, n = number of trains\n[img=flib_indicator_yellow]n = Stop is part of a scheduled delivery, n = number of trains\n[img=flib_indicator_white]1 = Error - not initialized\n[img=flib_indicator_red]1 = Error - short circuit\n[img=flib_indicator_red]2 = Error - deactivated stop
status=Network Signal
surface-label=Surface:
time=Time
train-id=Train ID
trains=Trains
type=Type
unloading-at=Unloading at
[cybersyn-message]
error-cybernetic-combinator-not-found=Could not find a cybernetic combinator for this station.

View File

@@ -5,73 +5,41 @@ cybersyn=Project Cybersyn
cybersyn-toggle-gui=Alternar Cybersyn Manager
[cybersyn-gui]
alert-delivery-failed=Entrega fallida
alert-delivery-failed-description=El tren tomo demasiado tiempo en realizar su tarea y fue abandonado por LTN, o fue invalidado. Puedes configurar cuanto tiempo esperará LTN por un tren en los ajustes del mod. \n\nEl envío planificado esta listado en verde.
alert-provider-missing-cargo-description=El tren abandonó el proveedor, antes de recibir todos los items que estaba destinado a cargar. \n\nVerde indica la carga destinada, rojo indica su carga actual.
alert-provider-missing-cargo=Proveedor - carga faltante
alert-provider-unscheduled-cargo-description=El tren abandono su proveedor con carga no programada / no destinada. \n\nVerde indica la carga planificada, rojo indica la carga no programada.
alert-provider-unscheduled-cargo=Proveedor - carga no programada
alert-requester-remaining-cargo-description=No todos los materiales fueron descargados del tren antes de que se fuera de la estación, y volvió al depósito con la carga restante. \n\nLos items restantes estan listados en rojo.
alert-requester-remaining-cargo=Solicitador - remaining cargo
alert-requester-unscheduled-cargo-description=El tren arribó al solicitador con carga no programada / no destinada. \n\nVerde indica la carga planificada, rojo indica la carga no programada.
alert-requester-unscheduled-cargo=Solicitador - carga no programada
alerts=Alertas
all-paren=(Todos)
clear-history=Limpiar historial
composition=Composición
composition-description=La disposición del tren.\nL = Locomotora\nC = Vagón de carga\nF = Vagón de fluidos\nA = Vagón de artillería\n< > = Dirección
control-signals=Señales de control
delete-alert=Eliminar alerta
delete-all-alerts=Eliminar todas las alertas
delivering-to=Entregando a
depot=Depósito
depots=Depósitos
dispatcher-disabled-description=El despachador de LTN esta deshabilitado. No se crearán nuevas entregas. Vuelva a activar el despachador através de los ajustes del mapa, o utilizando la tecla de acceso rápido.
dispatcher-disabled=Despachador de LTN esta deshabilitado!
fetching-from=Buscando desde
finished=Terminado
history=Historial
;history=Historial
in-transit=En tránsito
inventory=Inventario
keep-open=Mantener abierto
layout=Disposición del tren
loading-at=Cargando en
name=Nombre
network-name-label=Filtro de la red:
network-id-label=ID de la red:
network-id=ID de la red
no-alerts=[img=warning-white] No hay alertas
no-depots=[img=warning-white] No hay depósitos
no-history=[img=warning-white] No hay historial
;no-history=[img=warning-white] No hay historial
no-stations=[img=warning-white] No hay estaciones
not-available=No disponible
;not-available=No disponible
no-trains=[img=warning-white] No hay trenes
open-station-gui=Abrir GUI de la estación\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Abrir estación en el mapa\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Control:[/color][/font] Abrir Combinador Cibernético de la estación\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Alt:[/color][/font] Abrir Combinador Cibernético de la estación de control
open-train-gui=Abrir GUI del tren
parked-at-depot=Estacionado en depósito
parked-at-depot-with-residue=Estacionado en depósito con residuos
provided=Proveido
provided-requested-description=Green = proveido\nRed = solicitado
;provided-requested-description=Green = proveido\nRed = solicitado
provided-requested=Proveido / solicitado
refresh-tooltip=Actualizar\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Alternar auto-actualizar
;refresh-tooltip=Actualizar\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Alternar auto-actualizar
requested=Solicitado
returning-to-depot=Volviendo al depósito
route=Ruta
runtime=Tiempo de ejecución
search-label=Nombre de la estación:
search-item-label=Filtro del item:
shipments-description=Green = Entrante\nBlue = Saliente
;shipments-description=Green = Entrante\nBlue = Saliente
shipment=Envío
shipments=Envíos
stations=Estaciones
status-description=[img=flib_indicator_green]1 = estado normal\n[img=flib_indicator_blue]n = Tren controlado por LTN frenado en la parada, n = número de trenes\n[img=flib_indicator_yellow]n = Parada es parte de la entrega programada, n = número de trenes\n[img=flib_indicator_white]1 = Error - no fue inicializado\n[img=flib_indicator_red]1 = Error - cortocircuito\n[img=flib_indicator_red]2 = Error - parada desactivada
status=Señal de la red
surface-label=Superficie:
time=Tiempo
train-id=ID del tren
trains=Trenes
type=Tipo
unloading-at=Descargando en
[cybersyn-message]
error-cybernetic-combinator-not-found=No se pudo encontrar combinador cibernético para esta estación.

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ cybersyn-warmup-time=Время "прогрева" станции (сек)
cybersyn-stuck-train-time=Таймаут застревания поезда (сек)
cybersyn-allow-cargo-in-depot=Разрешить поезда с грузом в депо
cybersyn-invert-sign=Инвертировать вывод комбинатора (устаревший параметр)
#cybersyn-manager-enabled=
#cybersyn-manager-update-rate=
#cybersyn-manager-result-limit=
[mod-setting-description]
cybersyn-enable-planner=Включает или отключает алгоритм централизованного планирования. Если этот параметр отключен, новые поезда отправляться не будут.
@@ -27,6 +30,7 @@ cybersyn-warmup-time=Сколько секунд кибернетический
cybersyn-stuck-train-time=По истечении этого количества секунд с момента отправки поезда будет отправлено оповещение, сообщающее вам, что поезд, вероятно, застрял и не завершил свою доставку. Игроку, скорее всего, придется отлаживать свою сеть, чтобы освободить поезд.
cybersyn-allow-cargo-in-depot=Если этот параметр включен, поездам будет разрешено иметь груз во время стоянки в депо; никаких предупреждений генерироваться не будет, и поезд не будет приостановлен. Кроме того, поезда при посещении станций снабжения с включенной настройкой "Условие бездействия" будут ожидать бездействия вместо ожидания полной разгрузки. Полезно для создания железнодорожных систем, в которых депо обрабатывают избыточный груз. Только для продвинутых пользователей.
cybersyn-invert-sign=Изменяет знак сигналов вывода кибернетического комбинатора так, чтобы он был таким же, как в LTN или в более ранних версиях Project Cybersyn.
#cybersyn-manager-result-limit=
[item-name]
cybersyn-combinator=Кибернетический комбинатор

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
[mod-name]
#cybersyn=Project Cybersyn
[controls]
#cybersyn-toggle-gui=
[cybersyn-gui]
#alerts=
#all-paren=
#control-signals=
;history=
#in-transit=
#inventory=
#layout=
#name=
#network-name-label=
#network-id-label=
#network-id=
#no-alerts=
;no-history=
#no-stations=
;not-available=
#no-trains=
#open-station-gui=
#open-train-gui=
#provided=
;provided-requested-description=
#provided-requested=
#requested=
#search-label=
#search-item-label=
#shipment=
#shipments=
#stations=
#status=
#surface-label=
#time=
#train-id=
#trains=
[cybersyn-message]
#error-cybernetic-combinator-not-found=
#error-station-control-combinator-not-found=
#error-station-is-invalid=
#error-train-is-invalid=
#error-cross-surface-camera-invalid=
[cybersyn-mod-setting-description]
#iterations-per-tick=
[cybersyn-mod-setting-name]
#history-length=
#iterations-per-tick=

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ cybersyn-warmup-time=站预热时间(秒)
cybersyn-stuck-train-time=卡住火车超时(秒)
cybersyn-allow-cargo-in-depot=允许仓库中的货物
cybersyn-invert-sign=反转组合器输出(已弃用)
#cybersyn-manager-enabled=
#cybersyn-manager-update-rate=
#cybersyn-manager-result-limit=
[mod-setting-description]
cybersyn-enable-planner=启用或禁用中央计划算法。 如果禁用,则不会派遣新列车。
@@ -27,6 +30,7 @@ cybersyn-warmup-time=Cybernetic 组合器在连接到 Cybersyn 网络之前将
cybersyn-stuck-train-time=在火车调度后的这么多秒后,将发送警报,让您知道火车可能被卡住并且尚未完成交付。 玩家可能必须调试他们的网络才能让火车脱困。
cybersyn-allow-cargo-in-depot=如果选中,火车将被允许在仓库中装载货物; 不会生成任何警报,也不会保留列车。 此外,在选中“不活动状态”的情况下,带有访问请求站点命令的列车将等待不活动状态,而不是等待空载货物。 可用于创建火车系统,其中仓库处理超额货物。 仅限高级用户。
cybersyn-invert-sign=将 Cybernetic 组合器的输出符号翻转为与 LTN 或早期版本的 Cybersyn 项目相同。
#cybersyn-manager-result-limit=
[item-name]
cybersyn-combinator=Cybersyn 组合器

View File

@@ -1,77 +1,49 @@
[mod-name]
cybersyn=Project Cybersyn
[controls]
cybersyn-toggle-gui=切换 LTN 管理器
[cybersyn-gui]
alert-delivery-failed=发送失败
alert-delivery-failed-description=火车执行任务的时间太长,被 LTN 放弃,或者火车因其他原因而失效。 您可以在模组设置中配置 LTN 等待火车的时间。\n\n计划装运以绿色列出。
alert-provider-missing-cargo-description=在火车离开供应商之前,并未装载所有预定货物。\n\n绿色表示预定装运红色表示实际装运。
alert-provider-missing-cargo=供应商 - 货物丢失
alert-provider-unscheduled-cargo-description=火车离开供应商没有计划/意外的货物。\n\n绿色表示计划装运红色表示计划外装载。
alert-provider-unscheduled-cargo=提供商 - 不定期货物
alert-requester-remaining-cargo-description=在火车离开车站之前,并不是所有的材料都从火车上卸下来,并且它已经带着剩余的货物返回了它的仓库。\n\n剩余的物品以红色列出。
alert-requester-remaining-cargo=请求者 - 剩余货物
alert-requester-unscheduled-cargo-description=火车带着计划外/意外的货物到达请求者。\n\n绿色表示计划装运红色表示计划外装载。
alert-requester-unscheduled-cargo=请求者 - 未安排的货物
alerts=警报
all-paren=(所有)
clear-history=清除历史记录
composition=布局
composition-description=火车的布局。\nL = 机车\nC = 货车\nF = 流体车\nA = 火炮车\n< > = 方向
control-signals=控制信号
delete-alert=删除警报
delete-all-alerts=删除所有警报
delivering-to=交付给
depot=仓库
depots=仓库
dispatcher-disabled-description=LTN 调度器被禁用; 不会创建新的交付。 通过地图设置或使用热键重新启用调度程序。
dispatcher-disabled=LTN 调度器被禁用!
fetching-from=从中获取
finished=完成
history=历史
in-transit=在途
inventory=库存
keep-open=保持开放
loading-at=加载中
#layout=
name=名字
#network-name-label=
network-id-label=网络ID
network-id=网络ID
no-alerts=[img=warning-white] 没有警报
no-depots=[img=warning-white] 没有仓库
no-history=[img=warning-white] 没有历史记录
;no-history=[img=warning-white] 没有历史记录
no-stations=[img=warning-white] 没有站
not-available=不可用
;not-available=不可用
no-trains=[img=warning-white] 没有火车
open-ltn-combinator-gui=[font=default-semibold][color=128,206,240]Control:[/color][/font] 打开 LTN 组合器 GUI
open-station-gui=开站GUI\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] 在地图上开站
open-train-gui=打开火车 GUI
parked-at-depot=停在仓库
parked-at-depot-with-residue=停在有残留物的仓库
provided=提供
provided-requested-description=绿色 = 提供\n红色 = 要求
;provided-requested-description=绿色 = 提供\n红色 = 要求
provided-requested=提供/请求
refresh-tooltip=刷新\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] 切换自动刷新
;refresh-tooltip=刷新\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] 切换自动刷新
requested=请求
returning-to-depot=返回仓库
route=路线
runtime=运行时
search-label=搜索:
shipments-description=绿色 = 入站\n蓝色 = 出站
#search-item-label=
shipment=装运
shipments=出货量
stations=
status-description=[img=flib_indicator_green]1 = 正常状态\n[img=flib_indicator_blue]n = LTN 控制列车停在车站n = 列车数量\n[img=flib_indicator_yellow]n = 车站是预定交付的一部分 , n = 列车数量\n[img=flib_indicator_white]1 = 错误 - 未初始化\n[img=flib_indicator_red]1 = 错误 - 短路\n[img=flib_indicator_red]2 = 错误 - 停用停止
status=状态
surface-label=表面:
time=时间
train-id=列车编号
trains=火车
type=类型
unloading-at=卸载于
[cybersyn-message]
error-ltn-combinator-not-found=找不到该站的 LTN 组合器。
#error-cybernetic-combinator-not-found=
#error-station-control-combinator-not-found=
error-station-is-invalid=站点无效,请刷新 GUI。
error-train-is-invalid=火车无效,请刷新 GUI。
#error-cross-surface-camera-invalid=
[cybersyn-mod-setting-description]
iterations-per-tick=如果你有性能问题,减少这个数字。